※このページはGoogle Chrome、uBlock Origin、画面サイズ(ピクセル)1920×1080、色温度9300Kで表示確認をしております。

※本文中の画像に関しては、制作会社、肖像権者、テレビ局、所属事務所等に著作権があります。

※本日記での画像使用は著作権の侵害を意図したものではありません。

※登録内容に問題がある場合は、プロフィールのアドレスまでご連絡ください。(こちらの状況によって返信が遅れる場合があります)

※「名無し」、「通りすがり」等の捨てハンでメッセージをいただいても基本的に削除します。

※意味不明なコメントをいただいても承認しません。

※当ブログでは商品・サービスのリンク先にプロモーション(アフィリエイト)を含みます。ご了承ください。

●This page has been tested with Google Chrome, uBlock Origin, screen size (pixels) 1920 x 1080, and color temperature 9300K.

●All images in this document are copyrighted by the production company, portrait right holders, TV stations, and their offices.

●The use of images in this diary is not intended to infringe any copyrights.

●If you have any problems with your registration, please contact me at the address in my profile.

(Reply may be delayed depending on the situation here)

●If you send us a message with a "nameless" or "just passing by," we will basically delete it.

●Comments that cannot be determined to be of normal mental status will not be approved.

●This blog contains promotional (affiliate) links to products and services. Please be aware of this.

麥克傑克遜的「這是那個」藍光光盤

In English

Not having noticed an irreplaceable person lost up to now the maximum unhappy for me.
Michael Jackson was a necessary person for the world now.
It is prayed that the person who has the mind listen to calling out his mind by all means.
I love you.

 
In Deutsch

Das größte Mißgeschick für mich ist gemerkt zu haben, daß ich bis jetzt eine unersetzliche Person verlor.
Michael Jackson war immer noch eine notwendige Person in der Welt.
Eine nachdenkliche Person betet, dem Schrei seines Herzens auf alle Fälle zuzuhören.
Ich liebe Sie.
.

 
En français

La plus grande malchance pour moi aurai remarqué que j'ai perdu une personne irremplaçable si loin.
Michael Jackson était encore une personne nécessaire dans le monde.
Une personne pensive prie pour écouter le cri de son coeur par tous les moyens.
Je vous aime.

日本語でもひとこと。
この映画より絵と音が貧弱な作品はBD化禁止!
……だから安室奈美恵とドリカムのBDは売り払いました。